Song ngữ tiếng Anh cơ bản: - puppies for sale

Song ngữ tiếng Anh cơ bản:
Tree Hà Đông

1. PUPPIES FOR SALE
A store owner was tacking a sign above his door that read “Puppies for Sale”. Signs have
a way of attracting children, and soon a little boy appeared at the store and asked, “How
much are you gonna sell those puppies for?” The store owner replied, “Anywhere from
$30 to $50.” The little boy reached into his pocket and pulled out some change. “I have
$2.37, can I look at them?” The store owner smiled and whistled. Out of the back of the
store came his dog running down the aisle followed by five little puppies. One puppy was
lagging considerably behind. Immediately the little boy singled out the lagging, limping
puppy. “What’s wrong with that little dog?” he asked. The man explained that when the puppy
was born the vet said it had a bad hip socket and would limp for the rest of it’s life. The
little boy got really excited and said “That’s the puppy I want to buy!” The man replied
“No, you don’t want to buy that little dog. If you really want him, I’ll give him to you.” The little boy got upset. He looked straight into the man’s eyes and said, “I don’t want
you to give him to me. He is worth every bit as much as the other dogs and I’ll pay the
full price. In fact, I will give you $2.37 now and 50 cents every month until I have him
paid for.” The man countered, “You really don’t want to buy this puppy, son. He’s never gonna be
able to run, jump and play like other puppies.” The little boy reached down and rolled up
his pant leg to reveal a badly twisted, crippled left leg supported by a big metal brace. He
looked up at the man and said, “Well, I don’t run so well myself and the little puppy will
need someone who understands.” The man was now biting his bottom lip. Tears welled
up in his eyes... He smiled and said, “Son, I hope and pray that each and every one of
these puppies will have an owner such as you.”



Dịch: 

Chủ một cửa hàng bách hóa đính kèm trên bảng hiệu ở cửa hàng dòng chữ “Bán chó con”. Bảng hiệu liền thu hút trẻ nhỏ ngay, và đúng như vậy, một cậu bé đã đến dưới bảng hiệu
của chủ cửa hàng bách hóa. “Ông định bán những con chó nhỏ với giá bao nhiêu?”, cậu
bé hỏi. Chủ cửa hàng bách hóa trả lời: “Bất cứ giá nào từ 30 đô la đến 50 đô la”. Cậu bé lấy trong túi và đặt ra ngoài một ít tiền lẻ. “Cháu có 2 đô la 37 xu”, cậu bé nói. “Làm ơn cho cháu nhìn chúng được không?”. Chủ cửa hàng bách hóa mỉm cười, huýt gió và đi xuống chuồng chó. Ở đằng sau là một
con chó đang bị cách ly. Ngay lập tức cậu bé phát hiện ra con chó khập khiễng, đi chậm
phía sau và nói: “Có điều gì không bình thường với con chó nhỏ này à?”. Chủ cửa hàng bách hóa giải thích rằng bác sĩ thú y đã khám bệnh cho con chó nhỏ này và
phát hiện ra nó không có cái hông. Nó sẽ luôn luôn đi khập khiễng và luôn luôn bị tật.
Cậu bé cảm thấy bị kích động và nói: “Đó là con chó nhỏ mà cháu muốn mua”. “Không, cháu không nên mua con chó nhỏ đó. Nếu cháu thật muốn nó, chú sẽ tặng nó
cho cháu”, chủ cửa hàng bách hóa nói.
Cậu bé nhận được kết quả hết sức bất ngờ. Cậu nhìn thẳng vào trong đôi mắt của ông chủ
cửa hàng bách hóa, chỉ ngón tay về phía con chó và nói: “Cháu không muốn chú tặng con
chó cho cháu. Con chó nhỏ đó trị giá nhiều như tất cả con chó khác và cháu sẽ trả giá đầy

đủ. Nói tóm lại, cháu sẽ đưa cho chú 2 đô la 37 xu bây giờ, và 50 xu mỗi tháng cho đến
khi cháu trả hết cho chú”. Chủ cửa hàng bách hóa lưỡng lự và khuyên: “Thật ra cháu không nên mua con chó nhỏ
này. Nó không thể nhảy và chơi với cháu như những con chó khác”. Đến đây, cậu bé cúi xuống và ôm con chó đang thở hổn hển, cái chân bị xoắn rất xấu,
chân trái bị tật được chống giữ bởi một thanh chống kim loại lớn. Cậu bé nhìn chủ cửa
hàng bách hóa và trả lời một cách nhẹ nhàng: “Tốt, cháu không đi dạo một mình, và con
chó nhỏ sẽ cần một người nào đó quan tâm đến!”.



Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Phân biệt Can/could - May/might

CÓ BAO NHIÊU THÌ TRONG TIẾNG ANH TẤT CẢ?

BÀI TẬP THÌ HIỆN TẠI ĐƠN - CÓ ĐÁP ÁN